Ажурный воздух, музыкальный ветер,
Как сахар снег, и как хрустальный дождь,
Сплошные чудеса на этом свете!
А кто же Автор, сотворивший это все?
Он Великан, раз небо все раскрасил!
Он видит все, раз ночью мог творить!
Он знает все и лик Его прекрасен,
И на земле с тобой Он хочет говорить!
Рукою солнца Он тебя коснется,
Дождем намочит, чтоб скорее рос,
И соком виноград в садах нальется,
И утро встретит Он букетом алых роз!
Слезинки соберет в большую кану,
Чтобы над Африкой пролить дожди,
А с Африки пришлет тебе бананы,
Чтоб знал, что от дождей растут плоды!
Но Кто же всех чудес этих Создатель?
Кто вкусно и красиво так творит?
Ведь это Бог! Секрет чудес оставил
Он в Библии и в ней к нам говорит!
А если ты все видел по-другому,
Протри глаза и посмотри опять,
Когда ты свое сердце отдал Богу,
Тебе секреты будет открывать!
Наталия Минаева,
Рига, Латвия
"Он ввел меня в дом пира, и знамя Его надо мною - любовь". Песня Песней 2:4
Любовь Моя - поэзия души...и это все о Нем
Прочитано 7891 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 1
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.